Aopos AS230+ Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Lecteurs de codes-barres Aopos AS230+. libretto generico AS/230 Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 55
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
USE INSTRUCTIONS
GEBRAUCHSANWEISUNGEN
ISTRUZIONI PER L’USO
INSTRUCTION POUR L’UTILISATION
INSTRUCCIONES PARA EL USO
MODALIDADES PARA O USO
AEPO
YM
IE
TH
GEBRUIKSAANWIJZINGEN
SPREZARKA POWIETRZA
LÉGKOMPRESSZOR
VEDLIGEHOLDELSE
KÄYTTÖOHJEET
BRUKSANVISNING
compressore senza olio
oilless compressor
compresseur sans huile
oilless kompressor
compresor sin aceite
AL210E
EVO2
PANTHER
AS230
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 54 55

Résumé du contenu

Page 1

USE INSTRUCTIONSGEBRAUCHSANWEISUNGEN ISTRUZIONI PER L’USOINSTRUCTION POUR L’UTILISATIONINSTRUCCIONES PARA EL USOMODALIDADES PARA O USOAEPO∑YM∏IE∑TH∑GE

Page 2

ITALIANO111. INTRODUZIONEPer ottenere il meglio delle prestazioni di questocompressore, Vi consigliamo di leggerne intera-mente il manuale prima di co

Page 3

ITALIANOIMPORTANTENon posizionare oggetti infiammabili o oggettidi nylon e stoffa vicino e/o sul compressore.Non trasportare il compressore con il ser

Page 4

ITALIANO5. CONDIZIONI DI GARANZIATutti i nostri apparecchi sono stati sottoposti adaccurati collaudi e sono coperti da garanzia per24 mesi, da difetti

Page 5

FRANÇAIS141. INTRODUCTIONPour obtenir le meilleur des performances de cecompresseur, il est conseillé de lire la totalité dumanuel avant de brancher l

Page 6

IMPORTANTl’utilisation du compresseur, éteindre lemoteur, en appuyant sur la poignée du pres-sostat et débrancher la fiche. Vider bouchonde la soupape

Page 7

FRANÇAIS164. ENTRETIEN1. Si l’on prévoit de ne pas utiliser le compres-seur pendant une période prolongée (par exem-ple 6 mois), attendre que le moteu

Page 8

ESPANOL1. INTRODUCCION2. IMPORTANTES NORMAS DE SEGURIDADESPAÑOL17- CIERRE DE LA VALVULA DE PURGA:Antes de poner en marcha el compresor, cer-rar la va

Page 9 - Schlussel fest nach

ESPANOL!3. MODOS DE EMPLEO1. Previamente a la puesta en funciòn del com-presor verificar que no haya sufrido ningùn dañodurante el transporte.2. El pu

Page 10 - ITALIANO

ESPANOL195. CONDICIONES DE GARANTÍATodos nuestros aparatos han sido sometidos aesmeradas pruebas y están cubiertos congarantía por 24 meses, contra lo

Page 11

PORTUGUESE1. INTRODUÇÂO2. IMPORTANTE NOTAS DE SEGURANÇAPORTUGUESE20

Page 12

3TECHNICAL DATA PLATECheck if the technical data on the plate correspond to those of the elecrticity to which the machine hasto be connected.FABRIKSCH

Page 13 - FRANÇAIS

PORTUGUESE!3. MODALIDADE DE USO1. Antes de colocar em função o compressor,controlar que não tenha sofrido algum danodurante o transporte.2. O botão de

Page 14

PORTUGUESE225. CONDIÇÕES DE GARANTIATodos os nossos aparelhos foram submetidosa rigorosos testes e têm garantia por 24 mesescontra defeitos de fabrica

Page 15

GREEKGREEK23

Page 17

DUTCH1. INLEIDING2. BELANGRIJKE VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTENDUTCH25

Page 18

DUTCH!3. GEBRUIK1. Controleer of de compressor tijdens het trans-port geen enkele schade heeft opgelopen alvo-rens hem in gebruik te nemn.2. De inscha

Page 19 - PORTUGUESE

DUTCH4. ONDERHOUD27

Page 20

POLAND1. WST¢P2. WA˚NIEJSZE PRZEPISY ZACHOWANIA BEZPIECZE¡STWAPOLAND28

Page 21

POLAND293. SPSÓB U˚YCIA!UWAGA !Fig. A

Page 22

POLAND4 KONSERWACJA30

Page 24 - 1. INLEIDING

HUNGARYHUNGARY31

Page 25

HUNGARY32Fig. A

Page 27 - 1. WST¢P

DANISH34strømkablet for at traekke stikket ud. Lad aldrig børnbetjene kompressoren. Forland aldrig en igangvae-rende kompressor, da det kan vaere kild

Page 28 - 3. SPSÓB U˚YCIA

DANISH35HVAD MAN IKKE BØR GØRE: arbejd ikke i luk-kede rum. Arbejd ikke i naerheden af åben ild.Berør ikke cylinderen, kølerribberne ellertrykslangern

Page 29 - 4 KONSERWACJA

SUOMI36SUOMI1. ALUKSILue ohjekirja kokonaan ennen kompressorinkytkentää ja käyttöönottoa hyödyntääksesi sitäparhaalla mahdollisella tavalla.Tutustut s

Page 30

SUOMI37Fig. A3. KÄYTTÖ1. Tarkista ennen kompressorin käyttöönottoa,ettei siinä ole kuljetusvaurioita.2. Käynnistyspainikkeen tulee olla “OFF”- tai “0”

Page 31

SUOMI384. HUOLTO1. Ellet käytä kompressoria pitkään aikaan(esim. 6 kuukauteen), kaada imusuodattimeen 4tai 5 tippaa moottorin voiteluöljyä MOOTTORIKYL

Page 32

NORSK39NORSK1. INNLEDNINGFor at denne kompressoren skal yte best muligmå du lese denne håndboken før du kopler til ogbruker kompressoren.På denne måte

Page 33

NORSK40Fig. A3. BRUK1. Før du begynner å bruke kompressoren mådu kontrollere at den ikke har blitt skadet undertransporten.2. Startknappen må være i s

Page 34

ENGLISH51. OPTAINTo obtain the best performance from this com-pressor, yuo are advised to read this manualcompletely before connecting and starting th

Page 35

NORSK414. VEDLIKEHOLD1. Dersom du ikke skal bruke kompressoren i enlengre periode (f.eks. 6 måneder) må du hellepå fire eller fem dråper med motorolje

Page 36

SVENSKASVENSKA421. INLEDNINGFör att erhålla maximal prestanda från din kom-pressor rekommenderar vi dig att noggrant läsaigenom bruksanvisningen innan

Page 37

SVENSKA43Fig. A3. ANVÄNDNING1. Kontrollera innan du använder kompressornatt den inte har skadats under transporten.2. Startknappen ska stå i läge OFF

Page 38

SVENSKA444. UNDERHÅLL1. Om kompressorn inte ska användas på enlängre tid (t.ex. 6 månader) ska du hälla 4-5droppar motorolja när MOTOR ÄR KALL genomsu

Page 39

45PUMP HEAD AL 210 E

Page 40

46COMPRESSOR AL 210 E

Page 41

47COMPRESSOR AL 210 E HOBBY AIR

Page 42

48PUMP HEAD AL 210 EVO 2

Page 43

49COMPRESSOR AL 210 EVO 2

Page 44 - PUMP HEAD AL 210 E

50PUMP HEAD PANTHER

Page 45 - COMPRESSOR AL 210 E

ENGLISHDo not place inflammable objects or nylon andcloth objects near and/or on the compressor.Do not transport the compressor with the tankunder pre

Page 50 - COMPRESSOR PANTHER

55COMPRESSOR JAGUAR

Page 51 - PUMP HEAD AS/230

TIMBRO DEL RIVENDITOREDEALER’S STAMPCACHET DU REVENDEURSTEMPEL DES VERKÄUFERSTIMBRE DEL VENDEDORCARIMBO DO VENDEDOR96-LIB AS/230 - 03/2005

Page 52 - COMPRESSOR AS/230

74. MAINTENANCE1. If you are planning to leave the compressorunused for a long period (e.g. 6 months), let theMOTOR COOL DOWN, then pour 4 or 5 dropso

Page 53 - PUMP HEAD JAGUAR

DEUTSCH1. EINFÜHRUNGSehr geehrter Kunde, wir beglückwünschen Siezum Erwerb dieses vielseitigen Kompressors,der Ihnen ein Optimum an Bedienungskomfortu

Page 54 - COMPRESSOR JAGUAR

DEUTSCH!WICHTIGE HINWEISE1. Nicht in geschlossenen Räumen oder in derNähe von Feuer sprühen.2. Berühren Sie weder den Zylinderkopf, dieKühlerrippen od

Page 55 - 96-LIB AS/230 - 03/2005

DEUTSCH104. WARTUNGBei neuen Geräten, ziehen Sie bitte 1-2Stunden nach Inbetriebnahme dieZylinderkopfschrauben mit einem M8-Schlussel fest nach.Wenn S

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire